3 minutes, 20 seconds
-22 Views 0 Comments 0 Likes 0 Reviews
Se vivi o lavori a Milano e hai bisogno di presentare documenti ufficiali tradotti, potresti aver bisogno di una traduzione giurata milano. Questo servizio, spesso richiesto per finalità legali o amministrative, garantisce che una traduzione sia ufficialmente riconosciuta da enti pubblici o privati in Italia e all’estero.
La traduzione giurata (detta anche asseverata) è una traduzione accompagnata da un verbale di giuramento, firmato davanti a un funzionario del tribunale o del Giudice di Pace. Il traduttore dichiara, sotto giuramento, che la traduzione è fedele e conforme al documento originale.
Le traduzioni giurate sono obbligatorie in molti casi ufficiali. A Milano, vengono comunemente richieste per:
Domande di cittadinanza italiana
Matrimoni con cittadini stranieri
Trasferimenti scolastici o universitari
Cause civili o penali
Visti e permessi di soggiorno
Documenti da presentare in ambasciate o consolati
Certificato di nascita, matrimonio, morte
Casellario giudiziale e certificato dei carichi pendenti
Titoli di studio e diplomi
Contratti, atti notarili, sentenze
Documenti aziendali o fiscali
A Milano, il giuramento può essere effettuato presso:
Tribunale Ordinario di Milano (Sezione Asseverazioni)
Giudice di Pace (per alcuni documenti civili)
Studi notarili (in alcuni casi specifici, soprattutto se richiesta la legalizzazione)
Solo un traduttore professionista o un CTU iscritto all’albo del Tribunale può effettuare una traduzione giurata a Milano. Le agenzie di traduzione specializzate offrono spesso il servizio completo, incluso:
Traduzione
Giuramento
Eventuale legalizzazione o Apostille (per uso all’estero)
Il prezzo dipende da lingua, lunghezza del testo, urgenza e necessità di legalizzazione.
Servizio | Prezzo indicativo |
---|---|
Traduzione giurata (1-2 pagine) | €50 – €100 |
Diritti di cancelleria (marche da bollo) | €16 ogni 4 pagine + €3,87 per il verbale |
Legalizzazione/Apostille | €20 – €50 (extra) |
Una traduzione giurata a Milano richiede in genere:
1–2 giorni lavorativi per la traduzione
1 giorno per il giuramento in tribunale (su appuntamento)
Per urgenze, alcune agenzie offrono il servizio in 24 ore.
La traduzione giurata a Milano è un servizio cruciale per chi deve presentare documenti ufficiali in una lingua diversa. Affidarsi a un traduttore esperto e autorizzato è fondamentale per garantire la validità legale del documento, evitare errori e risparmiare tempo nelle pratiche burocratiche.